<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Instant translation: Jibbigo Spanish-English translator works in real time</title>
	<atom:link href="http://www.mobilecrunch.com/2009/10/30/instant-translation-jibbigo-spanish-english-translator-works-in-real-time/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.mobilecrunch.com/2009/10/30/instant-translation-jibbigo-spanish-english-translator-works-in-real-time/</link>
	<description>All About Mobile 2.0</description>
	<lastBuildDate>Sun, 21 Mar 2010 22:28:23 +0000</lastBuildDate>
	
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Lilo</title>
		<link>http://www.mobilecrunch.com/2009/10/30/instant-translation-jibbigo-spanish-english-translator-works-in-real-time/comment-page-1/#comment-475875</link>
		<dc:creator>Lilo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 19:16:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mobilecrunch.com/?p=22084#comment-475875</guid>
		<description>are you sure ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>are you sure ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pajai</title>
		<link>http://www.mobilecrunch.com/2009/10/30/instant-translation-jibbigo-spanish-english-translator-works-in-real-time/comment-page-1/#comment-455821</link>
		<dc:creator>Pajai</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Oct 2009 10:15:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mobilecrunch.com/?p=22084#comment-455821</guid>
		<description>I am not sure to which extent an English-Spanish translator would have been helpful for a Spanish early explorer arriving to the new world. At most for throwing it on someone, I suppose.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am not sure to which extent an English-Spanish translator would have been helpful for a Spanish early explorer arriving to the new world. At most for throwing it on someone, I suppose.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: PX4 Storm</title>
		<link>http://www.mobilecrunch.com/2009/10/30/instant-translation-jibbigo-spanish-english-translator-works-in-real-time/comment-page-1/#comment-455820</link>
		<dc:creator>PX4 Storm</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Oct 2009 09:48:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mobilecrunch.com/?p=22084#comment-455820</guid>
		<description>Now I do.

Thanks George Wallace.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Now I do.</p>
<p>Thanks George Wallace.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Elliot</title>
		<link>http://www.mobilecrunch.com/2009/10/30/instant-translation-jibbigo-spanish-english-translator-works-in-real-time/comment-page-1/#comment-455570</link>
		<dc:creator>Elliot</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Oct 2009 18:14:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mobilecrunch.com/?p=22084#comment-455570</guid>
		<description>From Macworld: &quot;According to the developers, the Jibbigo app isn&#039;t limited to certain phrases and expressions; it&#039;s armed with a dictionary of 40000 words&quot;

This MC article seems to indicate Jibbigo is limited to 40,000 specific phrases (&quot;There’s 40,000 phrases in there&quot;) -- versus free-form phrase construction using a 40k word vocab.

From demos of this application that I&#039;ve seen and the Macworld article, I&#039;d imagine Jibbigo supports free-form phrase construction, but is anyone 100% sure on this?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>From Macworld: &#8220;According to the developers, the Jibbigo app isn&#8217;t limited to certain phrases and expressions; it&#8217;s armed with a dictionary of 40000 words&#8221;</p>
<p>This MC article seems to indicate Jibbigo is limited to 40,000 specific phrases (&#8220;There’s 40,000 phrases in there&#8221;) &#8212; versus free-form phrase construction using a 40k word vocab.</p>
<p>From demos of this application that I&#8217;ve seen and the Macworld article, I&#8217;d imagine Jibbigo supports free-form phrase construction, but is anyone 100% sure on this?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: weatherman</title>
		<link>http://www.mobilecrunch.com/2009/10/30/instant-translation-jibbigo-spanish-english-translator-works-in-real-time/comment-page-1/#comment-455567</link>
		<dc:creator>weatherman</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Oct 2009 17:54:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mobilecrunch.com/?p=22084#comment-455567</guid>
		<description>That has to be one of the most unfortunately named products I&#039;ve ever seen. I mean, I see what they aiming for, but I can&#039;t read that without seeing the word jiggaboo. Am I the only one?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That has to be one of the most unfortunately named products I&#8217;ve ever seen. I mean, I see what they aiming for, but I can&#8217;t read that without seeing the word jiggaboo. Am I the only one?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
